 Journal public |
|
| |
traduction d'une chanson page publique
"a propos d'une fille"
"ABOUT A GIRL"
-j'ai besoin d'une amie facile
-oui, avec une oreille a preter
-oui je pense que tu rentre dans cette chaussure
-oui mais n'aurais-tu pas une preuve?
-j'en profiterai quand
-tu me serreras fort dans tes bras
-mais je ne peux pas te voir tout les soirs
-librement
-je le peux
-je suis debout sur ton chemin
-oui, j'espere que tu as le temps
-oui, je choisi un numero pour
-oui, fixer un rendez-vous avec toi
-j'en profiterai quand
-tu me serreras fort dans tes bras
-mais je ne peux pas te voir tout les soirs
-librement
-j'ai besoin d'une amie facile
-oui, avec une oreille a preter
-oui je pense que tu rentre dans cette chaussure
-oui mais n'aurais-tu pas une preuve?
-j'en profiterai quand
-tu me serreras fort dans tes bras
-mais je ne peux pas te voir tout les soirs
-mais je ne peux pas te voir tout les soirs...
-librement...
je le peux...
|